各位仁兄帮忙翻译一下吧,急求,谢谢

发布于2022-03-23 14:20:15

1.换单+安保+铅封+设备单+卫检+消毒+货港费+理货+单证+报关+码头上下车等包干服务费:2.拖车RMB1000/20F RMB1200/40F3.船公司费用:如THC,港建港杂费实报实销4.如需代办商检,RMB200/BL5.关税,商检费实报实销6.海关查验,商检查验实报实销。起运港请申请14天免用箱期,码头有7天免费堆存期。如有滞期费、码头堆存费,非代理方原因产生,实报实销。海关水单出来后,请客户安排1个工作日内付款到海关金库。其他服务费用另行协商。

2个回答
admin
网友回答2022-03-23
翻译成什么语言??? 英语:1 for a single + security + seals + equipment single + sanitation inspection + disinfection + cargo port fees + tally + documents + customs + on the pier and get off lump sum service charges such as: The trailer RMB1000/20F RMB1200/40F (3) the cost of shipping companies: such as THC, the * construction port charges, accountable (4) For commodity inspection, RMB200/BL 5 customs duties, inspection fees accountable Customs inspection, commodity inspection, inspection accountable. FOB port applied for 14 days free with boxes of Pier 7 days free storage period. If demurrage, wharf stockpiling fee, the reason of the non-Agent, accountable. Customs memo came out, arrange a payment to the Customs vault. Other services shall be negotiated. 日语:1シングル+セキュリティ+シール+机器シングル+卫生検査+消毒+货物ポート手数料+タリー+ドキュメント+関税+桟桥上とような一括サービス料を降りる。 トレーラーRMB1000/20F RMB1200/40F (3)运送会社のコスト:そのような责任THC、香港の建设ポート料金として、 (4)商品検査、RMB200/BLについて 5関税、検査料の说明责任 税関検査、商品検査、検査责任。 FOBポートは、ピア7日间の无料保管期间の箱を无料で14日间适用されます。滞船の场合は、埠头の备蓄费用、非エージェントの理由、说明责任。 税関メモは税関保管库への支払いを手配する、出てきた。 他のサービスがネゴシエートされなければならない。 韩语:1 싱글 + 보안 + 물개 + 장비 싱글 + 위생 검사 + 살균 +화물 항구 수수료 + 집계 + 서류 + 관세 + 부두에서와 같은 덩어리 합계 서비스 요금을 내리 : 트레일러 RMB1000/20F RMB1200/40F (3) 해운 기업의 비용 : 그러한 책임 THC, 홍콩 건설 포트 요금 등 (4) 상품 검사, RMB200/BL 위해 5 관세, 책임 검사 수수료 세관 검사, 상품 검사, 검사 책임. FOB 항구 부두 칠일 무료 저장 기간의 박스 무료로 14 일 적용됩니다. 만약 초과 정박, 부두의 stockpiling 수수료 이외의 대리인, 책임의 이유. 세관 메모 세관 금고로 지불을 마련, 나왔어. 기타 서비스는 협상한다. 望采纳!!!
admin
网友回答2022-03-23
楼上兄,你特么做什么货代啊

回到
顶部