我有道翻译搜索的是你放屁了吧这个英语翻译 但里面的单词意思是必须有 而不是我这样的疑问和调侃 是因为英语不具有这样的幽默吗 本身理解和思维就不一样吗 你看我又用百度翻译一遍又不一样了
因为广东话只有会广东话的人才能懂意思。
你翻译成同音字是不行的。拼音是无法说标准广东话的。
{讲普通话他们能不能听啊?}拿广东话应该是--讲普通话巨地听唔听度阿、你再翻译的话就是体无完肤了、连广东人都不知道你在说什么,
回到顶部