Fr, 17.01.2014 11:44 Uhr IPZ-Ffm, Deutschland Die Sendung wird ins Zielland transportiert und dort an die Zustellorganisation übergeben. (Homepage / Online Sendungsverfolgung: )淘宝上德国发来的DHL,看不明白,求翻译。从1月17号到现在没动静了
周五 2014年1月17号 包裹到达法兰克福,等待飞往中国。以后有什么信息你也可以 对照一下啊。你这情况邮寄方还要花几天时间,请耐心等待一阵子吧。
德语版:
Die Auftragsdaten zu dieser Sendung wurden vom Absender elektronisch an DHL übermittelt。表示寄件人网上通知德国DHL来取货。
Sendung wurde vom Absender in der Filiale eingeliefert.
Bruchsal Die Auslands-Sendung wurde im Start-Paketzentrum bearbeitet. 表示货物被送到Bruchsal*包裹处理中心。
Die Auslandssendung wurde im Export-Paketzentrum bearbeitet. 表示包裹被送到Saulheim的出境包裹中心
IPZ-Ffm, Deutschland Die Sendung wird ins Zielland transportiert und
dort an die Zustellorganisation übergeben.表示包裹到达法兰克福,等待飞往中国。
Die Sendung ist im Zielland eingetroffen。表示到达目地国(中国)。
1、最积极的学生早上很早就(已经)来到了。有的帮忙用彩色牌子标记不同院系的观众席,剩下的开始做体操或热身。
这里die einen...die anderen是指一些人……,另一些……,einen和anderen是依照在这里相当于形容词,根据单复数作词尾变化。因为这里代指的是studenten,是复数,前面有定冠词die,所以词尾+(e)n,就是einen和anderen。如果这里是单数,如有一个(男)学生在……,另一个在………,则是der eine..., der andere;若是后者是女生,则der eine.., die andere...
2、接着一个体育老师发言/讲话/发表演讲,要求运动员们要全力以赴,但要公平。
eine rede halten是发言。jn. auffordern, etw. zu tun是要求某人做……
3、(比赛)在(大家的)全情投入中开始了:跳远,跳高,推铅球,掷标枪。在百米赛跑、四百米赛跑和跨栏赛跑这些最受欢迎的竞赛项目上,人们表现得有点太过热情:(对于)为别的院系的运动员的胜利鼓掌也不曾考虑。
冒号后的这句我们老师当时是这么给我翻译的,但我总觉得这样也许会产生歧义,好像是他们未曾考虑过给别院的人鼓掌,就是说不愿意给别人鼓掌。我想不知道能不能翻译成:他们想都不想就为别的院系的运动员的胜利鼓掌。或者:对于别的院系的运动员的胜利,他们也想都不想都为之鼓掌。