翻译这个职业将被人工智能取代吗

发布于2022-04-05 18:46:15
1个回答
admin
网友回答2022-04-05
我是英语专业毕业的,我来看看我的看法。 1、人是社会化群体,边界由原始的村落,迈向城市,冲出族群,走向不同的国度。这就需要我们不断的学习不同的族群文化,加深彼此理解,从这一点上来说,有一种共同的基础语言,就显得非常必要。 2、经济基础决定上层建筑。举个例子,从英国工业革命以来,由于其强大的经济发展动力和技术支持,成为快速外拓的国家之一。语言也成为其殖民版图最重要的工具。 3、当今,殖民时代也惭惭成为过去,但全球经济发展动力却永不停息,各国的经济交往再也不是由一个或者几个超级大国来引领,而是内部经济向外拓展的涌动,急需一批语言交流的传递媒介,这就使语言翻译成为一个职业的重要原因。 回到题主的问题,翻译这个职业会被人工智能取代吗?我从几个维度来回答。 1、人工智能替代一部分的翻译工作是一个不可逆转的趋势,这一点不用细说,科技的发展已经表明,人工智能的精准度远高于人工翻译。 2、翻译之所以成为一个工作,就是社会上的大部分的人都不会某一种语言,正好有一部分人却精通,所以才有了翻译这个职业,如果每个人都懂,就没有翻译这个职业的存在(第三点说明)。 3、随着经济的发展,催生了中产阶级快速崛起,他们不再满足停留在一个地方,而是像春秋列国的游学家一样,周流世界,他们绝不紧紧是需要一种语言的传递媒介,因为大部分的人都精通一到两门外语,他们需要的是融入,是无缝的融入,包括文化、情感,社交,从这一点上来说,取代翻译的不是人工智能,而是社会上的每一个成长的个体来取代的。

回到
顶部