¿Qué hace la mujer?¿Qué está haciendo la mujer? 顺便一问,谁有西班牙语动词变位表?小弟感激不尽
¿Qué hace la mujer? 女人干什么?
¿Qué está haciendo la mujer? 女人正在干什么?
注解下,这两个句子在中文翻译过来后,表达意思就差不多了,因为我们汉语那这区别(做什么跟,正在做什么),在西班牙语里就不一样,因为人家的动词有变位,我们就没变位的。所以¿Qué hace la mujer?
的动词HACER是在简单现在时,然而¿Qué está haciendo la mujer?的动词HACER是在现在进行时。懂了没有