“你不过是仗着我喜欢你”,这句话用英语怎么说,求帮助

发布于2022-01-24 20:03:39
5个回答
admin
网友回答2022-01-24
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。 原句:你不过是仗着我喜欢你 翻译:You just all depend on it that I love you 百度知道永远给您最专业的英语翻译。
admin
网友回答2022-01-24
楼主的问题很简单。 原句是:你不过是仗着我喜欢你 翻译后:You are just by I like you 望楼主采纳!!!
admin
网友回答2022-01-24

you only just rely on i love you!

标准翻译、

admin
网友回答2022-01-24
You just all depend on it that i love you!
admin
网友回答2022-01-24
You are just by I like you.

回到
顶部