请翻译あけんこう--すみません 幸せな毎日つぼみのつぼみ これからの人生あなたのことを大事にするよ

发布于2022-01-13 07:07:40

好心人请尽快帮忙解决好吗? 我很急

2个回答
admin
网友回答2022-01-13
你是我的惟一,想到你我就感到幸福!
admin
网友回答2022-01-13
きみのせいで、かれがしっぱいしたのではないから、そんなにきにすることはありま(せ)んよ。 不是因为你的原因,他才失败的,所以不用那么在意哦。 せい是 指不好的原因,有责怪之意,きみのせいで,都是因为你(都怪你)。 かれがしっぱいした。他失败了。 きみのせいで、かれがしっぱいした。都是因为你他才失败了。 而原句在最后又通过ではない对前面内容加以否定。 所以前半句:きみのせいで、かれがしっぱいしたのではないから,意思是:因为不是因为你的原因,他才失败的。 后半句:きにする,在意,介意,放在心上。 ことはありません,句型,“用不着” そんなにきにすることはありませんよ 。不用那么在意哦。

回到
顶部