很多人把英语中j的在单词里面的发音发成汉语里面的j,其实不然,它的发音更接近于zh,只是zh是卷舌,英语里面的j舌位在上齿龈的后部(/t/ /d/的发音部分就在上齿龈)。
所以总体说来,字母J的发音接近于汉语里面的zhei,字母G的发音更接近于汉语里面的ji(说具体一点应该更像zh和i相拼,不是zhi,zhi是整体认读音节,zhi中的i实际是了另一个发音,这里要把zh和a o e i u的i拼)。
但是就如英语中j在单词中的发音和汉语里面的zh只是听起来相似,舌位其实不同,用另外一门语言来标注一门语言的发音是不科学的。
至于理科老师读字母大多读不准,特别在一些英语落后的地区,不必在意。