帮我翻译这句英语和结构,和句型,学英语好困难,请各位帮下忙,谢谢,It's good to see that students' scores will no longer be the only way to decide whether they can attend university or not。
看到学生的分数不再是决定他们能否上大学的唯一方式是很好的
it's + adj.+to do做...是...的 固定句式
that引导宾语从句做see的宾语,that后面必须是个完整句子,因为是从句
students' scores是宾语从句中的主语
whether they can attend university or not又是一个宾语从句由whether引导做decide的宾语
不懂再问
翻译:看到学生的成绩不再是唯一决定他们能否进入大学的方式是一件很好的事情
it's good to do sth表示什么。。。是好的
that students‘ scores will no longer表示则是it指代的内容,就是。。。。是好的到底什么是好的
whether they can则是decide的宾语从句