元首说的那句:我到河北省来,德语是什么意思

发布于2022-01-12 20:19:25
4个回答
admin
网友回答2022-01-12
电影《帝国的毁灭》中元首一句谐音台词 原文为:Und doch habe ich allein 译为:但我只靠自己
admin
网友回答2022-01-12
空耳:“我到河北省来” 原句:(ich war nie auf einer akademie -) und doch habe ich allein (auf mich gestellt, ganz europa erobert.) 翻译:(我没上过[军事]学院——)但是我只(信靠着自己,就占领了整个欧洲。)
admin
网友回答2022-01-12
Ich komme zu Hebei. zu是介词,支配第三格。kommen是强变化动词,其现在时的变位如下: ich komme du kommst er/sie/es kommt wir kommen ihr kommt sie/Sie kommen kommen的过去式为kam,在过去式后面加上人称词尾,就是其一般过去时形式。 kommen的过去分词为gekommen,是用sein作助动词。 希望我能帮助你解疑释惑。
admin
网友回答2022-01-12
Und doch habe ich allein 意思是我一个人

回到
顶部