"Claro!Eu trabalhou como uma vendedor em uma empresa chinesa que fabrica maquinas de construcao, mas agora tambem estou apederando a lingua de portugues brasileiro! O Brasil E a China ,vao ser os dois mais importante pais do mundo em dez ou vinte anos!Parabens,amigo,se voce pensar disso!
我原来是国内一工程机械驻巴西的销售经理,因为看到了巴葡的潜力,特意回来学习巴葡,要知道,巴西的资源以及与中国间未来长期的条件互补,非常值得投资时间来了解他们的语言."
这个家伙葡语不错哦!!语法掌握的也很好哦!
"当然!我曾做过商人,(但是这里用的是第三人称过去式,错误了~应该是trabalhei)自己嘛!所以是第一人称——。)在一个生产建筑的机器的中国的公司,但是现在我也是在学习(这里用的是apederando 和平时的不一样因为这个是副词,变化过了的本身的话是aprender这个)记住er,ar,ir这些结尾的基本上都是动词,但是也有例外的哦!~~~还有个是or的但是有些人不认同他,把它归为不规则的动词……呵呵,如果哟有的话那就是第4种的了哦!)巴西葡萄牙语(简称“巴葡”,在语法书上是这么说的)!o是定冠词,还有a,而有阴性和阳性的区别的哦!~~~接着“巴西和中国,将会两个重要的世界国家在十或是二十年内,恭喜,朋友,如果您(这里用的是您,不是你哦!,你是tu,但是那是葡萄牙语里经常用到的,而巴西葡语是不管谁都用您的,就算家人和关系较好的朋友之类的……)在考虑此事!”好了,个人认为他的葡语不错哦!!如果我翻译有错请大家批评和职责,谢谢!o(V.V)o……V是代表胜利的姿势哦耶!囧RZ,接着我很想和这位朋友交个朋友哦!因为我现在还在学习当中希望有高手来教教我,谢谢了!~~~~
Claro!Eu trabalhou como uma vendedor em uma empresa chinesa que fabrica maquinas de construcao, mas agora tambem estou apederando a lingua de portugues brasileiro!