翻译成现代文

发布于2022-01-01 17:42:00

何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之。因晏在宫内,欲以办子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰;“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还。 中晏乃画地令方,自处其中。翻译成现代文 “魏武奇爱之”的奇是什么意思。快

3个回答
admin
网友回答2022-01-01
何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。——《世说新语》   这句话也就是说何晏在七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。别人问他这是干什么,他回答说:“这是我的房子”。魏武帝知道这件事,就让人把他送到宫外去了 。(古时候皇宫一般都是方形的,何晏的回答虽是事实,但曹操多疑的性格似乎听出了“言外之意”,认为何晏大有取而代之的意思)。当今学术界认为其实此时的何晏未必是七岁,应该为十岁左右。一方面说此时的何晏有野心,实在太牵强。另一方面曹操虽然生性多疑,但怀疑一个十岁的小孩,未免太夸张了点。何况实际上曹操是很喜欢何晏的。历史上何晏是个美男子,还有点自恋,不过政治上不太顺利,老是站错队,最后算是飞黄腾达了一把,但结局却很悲惨,被司马家几乎灭了门。好了,,再说就跑题了,,呵呵。追问单个字的注释 回答何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之①。因晏在宫内,欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也②。”魏武知之,即遣还。   【注释】①“何晏”句:何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。②庐:简陋的房屋。按:这里指何晏不愿改姓做曹操的儿子。   【译文】何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己站在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。
admin
网友回答2022-01-01
【原文】: 吾言甚易知也,甚易行也,而人莫之能知也⑴,而莫之能行也。言有君⑵,事有宗⑶。其唯无知也⑷,是以不我知⑸。知者希⑹,则我贵矣,是以圣人被褐而怀玉⑺。   【注解】:   ⑴而人莫之能知:没有哪一个人能够对它理解。之:代词,指“吾言”。 备考:傅、范作:“而人莫之能知,莫之能行。”诸唐本与河上本、诸王本作:“天下莫能知,莫能行。”王弼注中所引作:“莫之能知,莫知能行。”   ⑵言有君:言有主旨。君:君主,引为主旨。指老子每章文章都有主旨、主题。 备考:张松如《校读》:“‘君’犹‘主’也,‘本’也。古‘君’与‘宗’字叶韵。”   ⑶宗:宗派,门派,引为分门别类。指《老子》议题分门别类。诸本均把此“宗”与上句的“君”,认为是互文见义,不妥。   ⑷其唯无知:众人由于不理解。唯:由于。   ⑸不我知:倒为,我不知,我不够明智。知:通“智”。   ⑹希:通“稀”。下文“贵”,解为尊重。   ⑺被:被子,引为遮盖。通行本为“披”,认为“被”是“披”的古字,穿的意思。褐:古代贫贱者所穿的用粗毛和麻线编织成的短衣衫。 备考:“被”字,范本作“披”。“褐”,粗布衣服。被褐,犹言穿着粗布衣服。他本及诸王本,无“而”字。范应元说:“圣人内有贵,外不华饰,不求人知,与道同也。”   【译文】:   我说的道理很容易理解,也很容易做到,但是,没有人能够对它理解,理解的也没有人去很好的实施。关于“道”的论述,每章都有一个主旨,对事物的讲述也分门别类。人们由于不理解,反而认为我不够明智。大凡一个道理,人们理解的愈少,会对懂得者愈加尊重,而我则不然,因为它关系到意识形态的转变,很难很快地让人们认同。所以有些新思想的圣贤者,就像怀里揣着玉,外面盖着粗布陋衫那样,虽然珍贵,但往往不被人们看重。   【讲解】:   该章是继第二十章后再度所述感言。第二十章是探求人生,不被理解的感慨,此章乃是他的“道”,不为人理解与应用的遗憾。   这里已非常清楚地告诉人们,《老子》这部书是有主旨的,即主题思想(言有君),在章节上也是分门别类(事有宗),若断章取义,必然会违背老子的思想。同时也说出了在整体内容上,决不会前后矛盾, 必然是严谨的思想体系。   “是以圣人被褐而怀玉”,现在社会上也是如此,圣贤者往往其貌不扬,钱袋不鼓,没有“欺世盗名”的头衔,就被看不起,被边缘化;一些浅浮者,追名逐利者,醉生梦死者,在唱社会的主角。为何如此?不追名逐利,就没有欺世盗名的头衔;不为官贪腐者,就不会晋升而有钱有势。
admin
网友回答2022-01-01
这句话也就是说何晏在七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。别人问他这是干什么,他回答说:“这是我的房子”。魏武帝知道这件事,就让人把他送到宫外去了 。(古时候皇宫一般都是方形的,何晏的回答虽是事实,但曹操多疑的性格似乎听出了“言外之意”,认为何晏大有取而代之的意思)。当今学术界认为其实此时的何晏未必是七岁,应该为十岁左右。一方面说此时的何晏有野心,实在太牵强。另一方面曹操虽然生性多疑,但怀疑一个十岁的小孩,未免太夸张了点。何况实际上曹操是很喜欢何晏的。历史上何晏是个美男子,还有点自恋,不过政治上不太顺利,老是站错队,最后算是飞黄腾达了一把,但结局却很悲惨,被司马家几乎灭了门。好了,,再说就跑题了,,呵呵。追问单个字的注释 回答何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之①。因晏在宫内,欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也②。”魏武知之,即遣还。 【注释】①“何晏”句:何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。②庐:简陋的房屋。按:这里指何晏不愿改姓做曹操的儿子。 【译文】何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己站在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。

回到
顶部