很多日本动漫里面都有“羁绊”一词,表示人与人之间的情感像绳子一样把两人连在一起。但是很多字典上没有这个意思,只有“缠住了不能脱身;束缚:挣脱~ㄧ冲破旧习惯*的~”这个解释,而且有些地方就算有表示情感的,也会在后面加上“多用于日本游戏、动漫、电视剧中”之类的,所以,请问如果将“羁绊”一词用于写作来表示 人与人之间的情感,请问是否可以呢?但是这个词很多大人都不知道有 第二种意思,只知道第一个意思,怎么办?
回到顶部