由德语“Und doch habe ich allein”谐音而来,出自电影《帝国的毁灭》,原意为“我孤单一个人”。
电影《帝国的毁灭》中,当希特勒发现大势已去
之后,对着手下将帅们怒吼。这一段被称为“元首的愤怒”。
其中希特勒有一句台词,原文是德语:
Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt, ganz Europa erobert!
(我只身一人,靠着自己的力量,征服了整个欧洲!)
其中“Und doch habe ich allein”的发音和汉语“我到河北省来”几乎完全一致。 [1] 由此被Bilibili 和 AcFun 的一些网友做为鬼畜素材。